Очень много раз я себе woqin munoga laz ya siebie 多少次我 задавал вопрос zadawal waplos 问自己 для чего родился на свет dlia xievo la jilxia na swiet为何我降生于世 Я взрослел и рос. ya fzlasliel i los 长大成人 Для чего и плывут dlia xievo yi pleiwut为何云层流动 облака идут дожди ablaga yidu dariji 天空下雨 в этом мире ты для себя v-eidam milie dei dlia xiebia ничего не жди nixievo nie riji 在这个世上别为自己期盼什么 Я бы улетел к облакам ya bei wuliejiel да крыльев нет da kleiliyev niet 我想飞向云彩却没有翅膀 манит меня из далека manit mienia yiz daliega тот звездный свет duot zviezdneiyi sviet 那遥远的星光吸引着我 Но звезду достать нелегко nuo zviezdu dasdaqi nielieggo 但要触到星星却如此困艰难 хоть цель близка huoqi ciel blizga 尽管它近在咫尺 И не знаю хватит ли сил yi nie znayo hevajit li xil 也不知我是否有力量 для броска / dlia blasga朝它奔去 Я подожду еще чуть-чуть ya badaridu yexiao qiu-qiu我会稍做等待 и собираться буду в путь yi sabilaqixia budu fu buqi然后开始上路 вслед за надеждой и мечтой fuxieliet za najieridayi yi mieqidouyi 跟随着希望和梦想 Не догорай звезда моя nie dagalayi zviezda maya 不要熄灭,我的星星 постой... / basidouyi等着我 сколько же мне ещё дорог sguoliga rie munie yexiao dalouge 在我前面还有多少路 Предстоит пройти pliedsdayit playiji要走 сколько покорить вершин sguoliga bagaliji vielshin 我多少山峰要去翻越 чтобы себя найти shiduobei xiebia nayiji为了寻找自己 Сколько же с отвесной скалы sguoliga rie s-adviesnayi sgalei 我又将有多少次 мне падать в низ munie badaqi v niz跌下悬崖 Сколько начинать всё с нуля sguoliga naqinaji fuxiao s nulia 一切从零开始 и есть ли смысл yi yesqi li smeisl而这是否会有意义 Я подожду еще чуть-чуть ya badaridu yexiao qiu-qiu 我会梢做等待 и собираться буду в путь yi sabilaqixiabudu fu buqi然后开始上路 вслед за надеждой и мечтой fusiliet zanajieridayi yi mieshiduoyi 跟随着希望与梦想 Не догорай звезда моя nie dagalayi zviezda maya 不要熄灭,我的星星 постой./ basduoyi等着我